Se solicita, a través del Portal de la Transparencia, la carta remitida por el Ministro de Asuntos Exteriores al Consejo Europeo, por la que insta la incorporación de las lenguas cooficiales en España al régimen lingüístico de la Unión Europea.
Por el Ministerio se deniega el acceso a la carta, bajo el pueril argumento:
“Analizada la solicitud, este Gabinete del Ministro resuelve inadmitirla en virtud del artículo 14.1.k) de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno. La citada carta versa sobre un asunto pendiente de decisión por parte de la Unión Europea”.
La carta aparece en imagen en esta información de Jaime Segundo en The Objective del 17 de agosto de 2023:
“Albares registra la exigencia de Junts de que las lenguas cooficiales sean oficiales en la UE
De ser aprobada la petición, supondrá que el catalán, el gallego y el euskera serán idiomas cooficiales de la UE”
Para presentar esta carta, el Ministro se pegó un buen madrugón, pues consta remitida a las 06:47 horas.
Esta extravagante y mañanera petición contrasta con los nulos esfuerzos que realiza el Gobierno respecto a la defensa del español en las instituciones de la Unión Europea, que está postergado, a pesar de ser una lengua internacional. Es por estas peticiones tan ridículas por lo que no nos toman en serio.
Se solicitó, asimismo, el acceso a la siguiente información:
“En elmundo.es del 19/08/2023 aparece la siguiente información:
“Moncloa consultó a la Abogacía ante las dudas sobre la legalidad de su cesión clave a Puigdemont”.
Se solicita acceso al referido informe de la Abogacía del Estado.
Y al acuerdo (“La decisión del Gobierno de España de solicitar al Consejo…”) a que se refiere la carta remitida el 17 de agosto por el Ministro de Asuntos Exteriores al Consejo de la UE; ya que dicho acuerdo no ha aparecido en ninguna de las referencias del Consejo de Ministros”.
La incomprensible contestación del Ministerio, de 14 de septiembre, es la siguiente:
“En relación con su solicitud de derecho de acceso a la información pública, con referencia 00001-00081746, le informamos que, por parte del órgano directivo competente de este Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, se emitirá resolución correspondiente a la segunda cuestión: «Y al acuerdo (“La decisión del Gobierno de España de solicitar al Consejo…”) a que se refiere la carta remitida el 17 de agosto por el Ministro de Asuntos Exteriores al Consejo de la UE; ya que dicho acuerdo no ha aparecido en ninguna de las referencias del Consejo de Ministros.»
En cumplimiento de los artículos 19.1 y 19.4 de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno (LTAIBG), le comunicamos que el departamento competente para resolver la primera cuestión de la misma («Se solicita acceso al referido informe de la Abogacía del Estado.») es el Ministerio de Justicia, por lo que se da traslado a ese organismo en el día de hoy en esta solicitud, con el número 00001-00082250, para que proceda como corresponda.”
Pero, respecto al informe de la Abogacía del Estado, ¿no sirve de base a la carta del Ministro a la UE? Si así fuera, dicho Informe estará en posesión del Ministerio –como destinatario del mismo- y es este el que debe decidir sobre su publicación.
Respecto al Acuerdo del Gobierno, con la misma fecha -14/09/2023-, el Ministerio resuelve:
“En el caso del “acuerdo”, la información solicitada no corresponde con la definición de información pública que se establece en el artículo 13 de la Ley 19/2013”.
Parece evidente que el acuerdo referido en la carta a la UE nunca existió.
Artículo de interés de Agustín Ruiz Robledo, en El Español:
La carta de Albares a la UE es ilegal
Posts y artículos relacionados:
Cómo de mal se defiende el español, en España y en Europa (II)
Cómo de mal se defiende el español, en España y en Europa
Las lenguas de los derechos: La participación pública en el proceso de toma de decisiones de la Unión Europea. https://www.ucm.es/data/cont/docs/595-2013-11-07-las%20lenguas%20de%20los%20derechos.pdf
Lengua, participación en la vida pública de la Unión Europea y democracia. https://ecjleadingcases.wordpress.com/2017/06/07/isaac-ibanez-garcia-lengua-participacion-en-la-vida-publica-de-la-union-europea-y-democracia/
El régimen lingüístico del derecho emanado de las instituciones de la Unión Europea. especial referencia al soft law. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5740043
El uso de las lenguas «oficiales» en la Unión Europea. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6875115
Los papeles de Bono y Zapatero